martes, 21 de octubre de 2014

AURORA LUQUE Y LAS POETAS FRANCESAS


"Déjame, Amor, pensar este delirio"
L.L.



En nuestra sección HOY FIRMA de cada martes, la poeta y filóloga AURORA LUQUE nos trae poesía en francés. Y la cosa va de mujeres.
Aurora nos habló de Renée Vivien, que aunque era de origen británico escribió su obra en lengua francesa, y nos aportó a la sección TRADUCCIONES uno de los poemas de la autora titulado "Victoria", formando parte de la serie "Poemas franceses de invitación al beso". La obra de Renée fue publicada en la editorial Igitur en 2007, con prólogo y traducción de la propia Aurora.

Nuestra querida Aurora Luque nos vuelve a premiar con una traducción de otra poeta francesa que nos ha querido traer a La Galla Ciencia: Louise Labé. Además, nos habla de la autora en nuestro HOY FIRMA de esta semana.

Gracias, Aurora, por acercarnos a la poesía francesa y a estas dos mujeres, que como en otras muchas ocasiones no son tan conocidas entre el público.


Louise Labé (Lyon, 1525 - Parcieux-en-Dombes, 1566) fue hija de un rico cordelero y recibió una esmerada educación que comprendía el estudio del latín y el italiano, el canto, la equitación y la práctica de armas. Sus ansias de libertad, que jamás ocultó, le valieron una fama de cortesana disipada, y su matrimonio, también con un cordelero o fabricante de cuerdas, el sobrenombre de la Belle Cordelière. A la muerte de su marido inició una apasionada relación amorosa con el escritor Olivier de Magny, quien, junto a Maurice Scève, Pernette du Guillet y la propia Louise Labé, pertenecía a la escuela lionesa. Su obra lírica, de tono apasionado y gran vitalidad, constituye una síntesis de la literatura amorosa europea. También es conocida bajo los sobrenombres de la "Safo de Lyon" y "la Ninfa del Ródano".






Aurora Luque (Almería, l962) es, ante todo, poeta, aunque practica actividades en campos aledaños vinculados siempre a sus tres líneas principales de interés: el mundo clásico, la literatura de mujeres y la traducción. 
Vivió su infancia en Cádiar, en la Alpujarra granadina, y cursó estudios de Filología Clásica en la universidad de Granada. Ha trabajado como profesora de bachillerato de griego antiguo desde 1988. Desde 1999 a 2008 colaboró como articulista de opinión en el Diario Sur de Málaga (sus artículos están recopilados en Los talleres de Cronos, Ateneo de Málaga, 2006). En 2007 fue galardonada con el premio Meridiana del Instituto Andaluz de la Mujer por su labor de rescate de escritoras olvidadas. En octubre de 2008 fue nombrada directora del Centro Cultural Generación del 27 de la Diputación de Málaga, cargo que ocupa hasta junio de 2011.

En 2012 disfrutó de una residencia en Villa Marguerite Yourcenar (Flandes) dentro del programa destinado a escritores europeos. Ha participado en encuentros internacionales de poesía (Bremen, Santo Domingo, Bari, México, Viena, Nápoles, Atenas, Buffalo, Manila, Medellín, Milán, Buenos Aires, Monterrey, Puerto Rico, Rotterdam, Malmö, Egipto, Israel, Marruecos, Eslovenia, Cabo Verde, etc.) y ha impartido conferencias en diversas universidades norteamericanas (Le Moyne College, Saint Louis University, Skidmore College, Dickinson College, University of Massachusetts, College of the Holy Cross, Montclair College, etc)
Entre sus libros de poemas destacan los títulos Hiperiónida (Zumaya, Premio Federico García Lorca de la Universidad de Granada, 1982), Problemas de doblaje (Accésit al premio Adonais, Rialp, Madrid, l990), Carpe noctem (Premio Rey Juan Carlos, Visor, Madrid, l994), Transitoria (finalista del Premio Rafael Alberti y Premio Andalucía de la Crítica, Renacimiento, Sevilla, 1998), Camaradas de Ícaro (Premio Fray Luis de León, Visor, Madrid, 2003) y Haikus de Narila (El Castillo del Inglés, Málaga, 2005). En 2007 recibe el premio Generación del 27 por su libro La siesta de Epicuro (Visor, Madrid,  2008).
Su poesía se antologa en Las dudas de Eros (4 Estaciones, Lucena, 2000), en Portvaria. Antología 1982-2002 (El Toro de Barro, Cuenca, 2002), en Carpe verbum (Monosabio, Málaga, 2004) y en Carpe amorem (Renacimiento, Sevilla, 2007).
En junio de 2008 apareció una recopilación de sus textos sobre poesía (Una extraña industria, Universidad de Valladolid).
Sus poemas han sido traducidos al inglés, árabe, italiano, rumano, búlgaro, griego, alemán, francés, sueco, esloveno, chino, holandés y portugués.
Ha traducido a Meleagro de Gádara (25 epigramas, col. Llama de amor viva, Málaga, 1995) y a María Lainá (Los estuches de las células, Málaga, 2004, en colaboración con Obdulia Castillo y María López Villalba). Asimismo ha preparado la edición y traducción de Los dados de Eros. Antología de poesía erótica griega (Hiperión, Madrid, 2000);  Safo. Poemas y testimonios (El Acantilado, Barcelona, 2004) y Poemas de Renée Vivien (Igitur, Tarragona, 2007). En 2010 la Universidad de Nuevo León en México publicó su traducción de Catulo Taeter morbus. Poemas a Lesbia. En 2011 apareció su traducción de Louise Labé (Sonetos y elegías, Acantilado, Barcelona).
Ha realizado ediciones de la dramaturga María Rosa de Gálvez (El valor de una ilustrada, IML, Málaga, 2005, en colaboración con José Luis Cabrera; Poesías, Puerta del Mar, Málaga, 2007; Amnón, Universidad de Málaga, 2009; Holocaustos a Minerva, Clásicos Andaluces, Fundación J. M. Lara, Sevilla, 2013) así como de la escritora cubana Mercedes Matamoros (El último amor de Safo, Málaga, 2003).
En 2010 preparó la antología Ruido de muchas aguas de J. M. Caballero Bonald (Visor, col. Palabra de honor, Madrid) y en 2011 prepara Mira el cine que yo veo (VVAA, coord. Juan Antonio Vigar y Aurora Luque, Col. Málaga Cinema, Málaga) así como la antología Y habré vivido. Poesía andaluza contemporánea, junto a Jesús Aguado y José Antonio Mesa Toré, (col. La sirena inestable, CCG27, Málaga).
Es autora de los prólogos a las siguientes obras: Arias tristes de Juan Ramón Jiménez (Visor Libros y Comité Trienio Zenobia-JRJ, Madrid, 2010; La Grecia eterna, de Enrique Gómez Carrillo (Col. Los viajeros, Renacimiento, Sevilla, 2010); Hambre de  libertad. Memorias de una embajadora republicana, de Isabel Oyarzábal (ed. Almed, Granada, 2011).
Ha dirigido la colección de poesía “Cuadernos de Trinacria” y, con Jesús Aguado, la colección “maRemoto” de poesía internacional del CEDMA. Ha formado parte del Consejo Asesor de la colección “Puerta del Mar”, también del CEDMA, así como del Consejo Rector del Instituto del Libro del Ayuntamiento de Málaga y del Consejo Social de la Universidad de Málaga. 

No hay comentarios: