miércoles, 9 de marzo de 2016

Un poema de MÓNICA DE LA TORRE (por Ana Gorría)



Hoy nuestra querida colaboradora y poeta Ana Gorría nos trae a Mónica de la Torre a la sección TRADUCCIONES, con un poema traducido al castellano: Equivalents.



Mónica de la Torre nació y creció en Ciudad de Méjico. Se licenció allí y con el apoyo de una beca se trasladó a Nueva York en 1993, donde vive en la actualidad. Se doctoró en Literatura Española en la Universidad de Columbia. En su obra destacan los poemarios Public Domain (2008) y Talk Shows (2007). Con frecuencia colabora con artistas y escritores.

Ana Gorría fue una de nuestras autoras del Número CUATRO de LGC, en la parte LIMPIOS DE CARCAÚBA, con una traducción del poeta Gonzalo Hermo, ganador del Premio de Poesía Miguel Hernández 2015. Como traductora es responsable de la versión Travesía escéptica, en colaboración con el poeta inglés James Womack, y de algunas versiones de la poeta gallega Chus Pato como Hordas de escritura seguido de Secesión (Madrid, Amargord, 2013).





No hay comentarios: