martes, 27 de junio de 2017

HOY FIRMA: NATASA LAMBROU. "FESTIVAL LEA: LA CULTURA HISPANOHABLANTE EN ATENAS"

FESTIVAL LEA (LITERATURA EN ATENAS):
LA CULTURA HISPANOHABLANTE 
EN LA CAPITAL GRIEGA


Pasada la vorágine del festival, os cuento mis impresiones y os dejo algunas fotos y vídeos para que contempléis, junto con los griegos, los momentos que nosotros hemos vivido estos últimos días.

Hace casi dos lustros (en 2008) nació en Atenas el Festival LEA, una iniciativa que tiene como objeto promover el diálogo cultural entre los países hispanohablantes y Grecia. Es una idea de Adriana Martínez Guerrero que es la fundadora y el alma del festival.


El Festival LEA trata de difundir no sólo la literatura sino, en general, la cultura hispanoamericana. Con talleres de traducción y literatura, veladas musicales, presentaciones de libros, charlas, homenajes, entrevistas, exposiciones de fotografía y eventos culturales de todo tipo, el festival sigue siendo en su noveno año el marco de referencia de la cultura hispanohablante.
Bajo la Presidencia Honoraria del gran escritor griego Petros Markaris, el festival de este año ha sido el gran evento para los amantes de la cultura. Desde el 7 hasta el 19 de junio en Atenas y desde el 16 hasta el 18 en la isla de Lefkada, los griegos han tenido la oportunidad de asistir a esa reunión intercultural.

Este año el festival cuenta con la presentación de muchos escritores. Entre los invitados se cuentan: Raúl Zurita (Chile), Héctor Abad Faciolince (Colombia), Santiago Gamboa (Colombia), Pablo Gutiérrez (España), Juan Vicente Piqueras (España), Marta Silvia Dios Sanz (Argentina), Jorge Galán (El Salvador), Juan Villoro (México), José Luis Peixoto (Portugal), Gabriel Calderón (Uruguay) y muchos más.

La música es una parte esencial del festival, así que este año el trío Alexandros Tefarikis de Chile ha presentado su proyecto étnico de fusión latinoamericana y mediterránea; además, Juan Granados ha venido desde Andalucía para presentarnos una noche flamenca y Josep Tero de Gerona nos ha hipnotizado con la musicalización de poemas kavafianos. Artistas que viven en Grecia, como Marios Strófalis, Martha Moreleón, Román Gómez y muchos más han participado en el festival y nos han ofrecido momentos inolvidables.


EL ENORME RAÚL ZURITA EN ATENAS


Un poco después del Matadero en Madrid, el poeta chileno Raúl Zurita vino a Grecia el 13 de junio para presentar su primera Antología en Griego; los cómplices de dicha labor traductora son Stelios Hourmouziadis y la que suscribe. Desde el julio pasado Stelios y yo tradujimos y analizamos poemas de diez diferentes poemarios de Zurita y el poema escrito para el Homenaje a Raúl Zurita, NI PENA NI MIEDO, de La Galla Ciencia, y los recopilamos todos en una antología bilingüe publicada con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, Dirección de Asuntos Culturales (DIRAC), de la Embajada de Chile en Grecia, es decir, de la embajadora Sra. María Pía Busta Díaz y especialmente del Cónsul y Encargado de Asuntos Culturales Sr. Martín Donoso Plate.

La experiencia de traducir a un poeta vivo es lo más importante en este caso, puesto que la poesía de Zurita no es simple. La influencia de Dante (Divina Comedia), del Popol Vu y de las culturas indígenas (e.g. la mapuche), las referencias bíblicas, la naturaleza que adquiere un sentido devorador pero, sobre todo, las torturas de la dictadura del General Augusto Pinochet son sólo pocas de las dificultades a las que nos enfrentamos durante el largo proceso de la traducción. Desde el septiembre del año pasado hasta el febrero Stelios y yo leímos más de diez poemarios del creador chileno, material suplementario (artículos, libros, reseñas), poesía griega del mismo período, poesía comprometida de otros poetas y un sinfín de artículos sobre la historia y la cultura de Chile.

El día de la presentación del libro (13 de junio), una antología de la Editorial Gavrilidis titulada POEMAS, fue un día increíble para todos los que asistieron; Raúl con su estilo único nos hizo viajar a Chile. El poeta chileno es una figura relevante. Mientras él recitaba sus poemas, el público griego podía percibir el murmullo de los ríos, la nieve que crepita, las olas que producen un tañido de flauta dulce, los gritos de los torturados de la dictadura, la voz de Chile… Los poemas presentados fueron recitados en griego por el poeta comprometido (gran conocedor de las culturas hispanohablantes, en general, y de la obra zuritana, en especial) Stamatis Polenakis.

Os dejo aquí la charla que había preparado sobre la obra del gran poeta chileno para el día de la presentación pero, como no teníamos el tiempo, no la pronuncié.

Raúl Zurita nace en Chile el 10 de enero de 1950 de madre italiana así que su primera lengua es el italiano. Su padre muere muy joven y Raúl, junto con su hermana, vive con su madre y su abuela italiana. La Divina Comedia de Dante es la primera obra literaria que lee y como consecuencia el poeta se ve influenciado por el ‘Opus Magnum’ de la literatura italiana.

La coyuntura sociopolítica en Chile de la época desempeña un papel esencial en la formación del futuro poeta. Repasemos muy brevemente algunos acontecimientos políticos muy importantes. En las elecciones de 1970 triunfa la coalición de izquierdas “Unidad popular”, o sea, Salvador Allende. Allende postula un programa de nacionalizaciones pero los problemas internos del partido, el apoyo de los militares a los movimientos derechistas y la intervención extranjera conducen al golpe militar del 11 de septiembre de 1973. El día del asalto al Palacio de la Moneda cuesta el magnicidio de Allende. Empero, el presidente no es el único que pierde su vida. Las víctimas de la dictadura son elevadísimas. Raúl queda preso y las torturas de este período quedan grabadas en su memoria para siempre. Su obra es el gran testimonio de esas torturas.
La dictadura dura desde el año 1973 hasta 1990 cuando Augusto Pinochet deja la presidencia del país. La dictadura “tuvo un carácter personalista”, diríamos, como las de Franco en España, de Salazar en Portugal y de Stroessner en Paraguay. El objetivo de dicha dictadura fue eliminar el comunismo. En su carta póstuma Pinochet concluye: “todo lo que pasó, las muertes, las torturas han sido para impedir que el marxismo-leninismo alcanzara el poder total.

Hay que dejar claro que, aunque han pasado más de 25 años, las huellas que dejó el régimen militar, siguen, hoy en día, presentes en la memoria de los chilenos.

La poesía de Raúl, un hombre que vivió y sufrió esas atrocidades, no grita sino aúlla ese dolor. No es miedo: es dolor, tortura. Raúl dice: “ni pena ni miedo”, en una frase que encarna su actitud, su vida entera. En 1993 trazó el geoglifo “Ni pena ni miedo” en el terreno del desierto de Atacama; con una longitud de más de 3.000 metros, la frase se puede ver solamente desde el aire.

Juan Vicente Piqueras
Por otro lado, la naturaleza chilena es la gran protagonista en la poesía de Raúl. El desierto de Atacama, el desierto más árido del mundo, cobra gran importancia en la obra del poeta chileno. Históricamente hablando, el desierto fue cuna de muchas culturas indígenas. El territorio es enorme y adquiere un sentido devorador si lo consideramos como una totalidad. Asimismo, la economía de Chile se basa en los recursos naturales de cobre, hierro y nitrato de sodio que existen en el desierto.

La mar de Chile, con su inmensidad es también la eterna protagonista de la poesía de Raúl. Los ríos, como portavoces de culturas como la mapuche; las montañas nevadas con su belleza inalcanzable; toda la naturaleza cobra vida a través de los versos del chileno.

Xánath Caraza
El amor, estrechamente vinculado a la naturaleza y la patria, es otro rasgo característico en la obra de Raúl. El amor hacia la naturaleza y la mujer se entretejen en su poesía porque la naturaleza es mujer, es madre según las culturas indígenas. El amor como pasión se entrelaza con el cariño y el afecto. Unas veces es el amor carnal, sensual y otras es un amor fervoroso, patriótico.

Los poemas de Raúl tienen ese aire de dolor pero también de protesta. No se conforma con ser una poesía comprometida. Es una poesía amorosa puesto que el amor a la naturaleza, a la patria, a la mujer destaca en todos los versos de Raúl desde el principio hasta la última palabra; es una poesía nacional porque Chile está por todas partes; es una poesía universal ya que el dolor, la memoria desoladora, es universal.”


VELADA POÉTICA - 16 DE JUNIO
           
Galoperas
El poeta español Juan Vicente Piqueras y el poeta griego Dimitris Angelís nos ofrecieron una noche inolvidable llena de versos de diferentes poetas. En la velada participaron Raúl Zurita, de Chile, Ada Salas y Mercedes Cebrián, de España, Jorge Galán, de El Salvador, Xánath Caraza, de México y E.E.U.U., y José Luís Peixoto, de Portugal.

Todos los poetas recitaron sus poemas y Dimitris Angelís, con su voz profunda e intensa, nos los recitó en griego. Desde Xánath Caraza y Luís Peixoto hasta Raúl Zurita la noche quedó de maravilla. Aunque la nubosidad del día y la llovizna crearon una atmósfera pesada, los fuertes sentimientos se incrementaron hasta llegar a un punto conmovedor y emocionante.

La velada terminó con danzas tradicionales de las Galoperas de Atenas, un grupo de bailarinas paraguayas que nos ofrecieron unos momentos muy hermosos.


ADIÓS, IX FESTIVAL LEA, HASTA EL AÑO QUE VIENE
           
Tras haber terminado la parte ateniense, el Festival LEA de este año viaja, por primera vez, a la isla de Lefkada para presentar la película venezolana “Venezzia”, una conversación sobre la literatura colombiana contemporánea con Héctor Abad Faciolince y Santiago Gamboa, una velada poética con Juan Vicente Piqueras, Kostas Vrachnos y Héctor Abad Faciolince y muchos eventos más.
Adriana Martínez, con su inagotable imaginación y su esmero diligente, prepara el próximo Festival LEA para el año 2018. No podemos decir nada más que un enorme gracias por todos los momentos lindos que nos ofreció.

Raúl Zurita, el poeta griego Stamatis Polenakis y Natasa Lambrou



                                                           Y hasta el año que viene…    


Natasa Lambrou


No hay comentarios: